சென்னைப் பேச்சில் சங்கத் தமிழ்!
அலர் எனும் சொல் சங்கத் தமிழில் வரும். மலர்ந்த
பூ என்பது பொருள். காதலரிடையே பூத்து மலர்ந்திருக்கும் காதலைப்
பற்றிப் பேசுவதை “அலர் தூற்றுதல்” என்று
சங்க இலக்கியம் சொல்லும். “சின்னஞ் சிறுசுங்க சந்திச்சிட்டுப்
போறாங்க, நீங்க ஏன்’பா சம்பந்தமில்லாம அதுகளத்
தூத்துறீங்க” என்பது போல, “அலர் தூற்றுதல்”
எனும் சொல்லின் அழகைக் கவனியுங்கள்!. சிலர் தமக்குள்
மறைவாகப் பேசிக் கொள்வதை “அம்பல்” என்பார்கள்
(இதுவே பிறகு அம்பலம் ஏறியிருக்க வேண்டும்!) சிலர்
அறிந்த ரகசியமான அம்பல், பலர் அறியப் பகிரப் பட்டால்,
அலராகி “ஊர் அறிந்த ரகசியம்” ஆகிவிடும்! அலர்அம்பல் – அலம்பல் துணியை நீரில் அலசுவது
பறை என்பது ஊரறியச் சொல்வது. ஈழத்தமிழிலும் மலையாளத்திலும் பறை என்றால் பேசுதல்தான். “என்னடீ? ஊரெல்லாம்
போயி பறையடிச்சிட்டு வந்திட்டியில்ல…”
இப்படி, போட்டு உடைப்பதே அலர்ப்பறை!
இதுதான் இப்போது மதுரைத் தமிழில் “அலப்பர” ஆகிவிட்டது!
அலர்ப்பறை எனும் சங்கத் தமிழே “அலப்பர” எனும் மதுரைத் தமிழானது!
“அலப்பரை” என்று (ரை -இடையினம் இட்டு) “க்ரியா”வின்
“தற்காலத் தமிழ் அகராதி” சொல்கிறது,
குறிஞ்சியிலிருந்து முல்லைக்கு வந்த மனித குலம் விலங்குகளுக்கு
இல்லாத சில கட்டுப்பாடுகளை விதித்துக் கொண்டு, நாகரிகம் வளர்த்தது. பாலியல்
உள்ளிட்ட சில ஒழுக்க வரையறைகளை உருவாக்கிக் கொண்ட காலம். இதை
“முல்லை சான்ற கற்பு” என்று சங்க இலக்கியம் சொல்லும்.
(இதுவே பெண்ணடிமையின் தொடக்கப் புள்ளி என்பதையும் கவனிக்க!)
வரையறை –ஒழுக்கம்– சொல் தவறாமை! இவற்றை மீறி, மாறி நடந்தால் “முல்லைமாறி” தானே? ஆக, முல்லைமாறி எனும் சங்கத் தமிழ்தான் “மொள்ள மாரி” என சென்னைத் தமிழானது. கடன்வாங்கி ஏமாற்றுவதை,
“மொல்ல மாறித்தனம்” என்பது, தமிழ்நாடு முழுவதுமே சொல்வதுதான். இதுபற்றி மேலும் அறிய
இ.பு.ஞானப்பிரகாசம் எழுதிய, “சென்னைத் தமிழ், அன்னைத் தமிழ் இல்லையா?” எனும் வலைப் பதிவைப் பார்க்கலாம்.
சோமாரி- (சோம்பேறி, திட்டமில்லாதவன்) கசுமாலம் –(கசுமாலர்-திருப்புகழ்)
ஒழுக்கமற்ற, வூட்டாண்ட, கயிதை, பயம்(பழம்), கீசிடுவேன், உலாத்தினு கீறே, பன்னாட, ஒண்யும் பிரியில –போலும் ஏராளமான சொற்கள் தமிழின் சிதைவு என்பதும் பிற பல்வேறு சொற்கள் ஆங்கிலம், உருது, இந்தி, வட்டாரச் சொற்களின் கலப்படச் சிதைவு! இதன் இசை வடிவமே கானாப் பாடல், இது தனி வகையாக வளர்ந்து வருவதும் குறிப்பிடத் தக்கது.
பல்வேறு பண்பாட்டு மக்கள் சேர்ந்து வாழும் நிலையில் அரசியல் பொருளியல் பண்பாட்டுக் கலப்பு, வாழ்க்கை வழியாக மொழியில் தெரிகிறது.
-----------------------------------------------------------------------------
நன்றி - இந்து தமிழ் நாளிதழ் (20-6-2023)
செவ்வாய் தோறும் வளரும் தொடர்!
நண்பர்கள் இந்து தமிழ் நாளிதழைப் படித்துக்
கருத்துக் கூறினால், நல்ல கருத்துகளை,
இக்கட்டுரைகள் நூலாகும் போது
அந்தக் கடிதங்களையும் சேர்த்துக் கொள்வேன்.
(வெறும் பாராட்டு அல்ல, பாராட்டோ விமரிசனமோ
ஆக்கபூர்வமான விளக்கத்துடன்)
அனுப்ப வேண்டிய மின்னஞ்சல் முகவரிகள் -
இந்து தமிழ் நாளிதழுக்கு - thisaikaatti@hindutamil.co.in
இக்கட்டுரை ஆசிரியருக்கு - கட்டுரைகளின் பின்னூட்டத்தில்
----------------------------------------------
“பொள்ளாச்சியிலிருந்து சிற்பி பேசுகிறேன்..” என்று நமது மதிப்பிற்குரிய கவிஞர் சிற்பி அவர்கள் சொன்ன கருத்தும், தமிழறிஞர் முனைவர் நா.அருள்முருகன் அவர்களின் ஆக்கபூர்வமான ஆலோசனையும் முதல் சேமிப்பில் உள்ளன!
--------------------------------------------------------
நல்ல சுவாரஸ்யமான தகவல்களை சுவையான மொழியில் பரிமாறுகிறீர்கள்.வாழ்த்துகள்.
பதிலளிநீக்குஆகா.. மகிழ்ச்சியைச் சொல்ல உதாரணம் கொஞ்சம் பழைய புராணம் என்றாலும் நாம் பழசையும் பயன்படுத்த வேண்டும் தானே?
நீக்கு.“வசிஷ்டர் வாயால் பிரம்ம ரிஷி” ! நன்றி தமிழ்
ஆழமாக ஆய்வுசெய்து எளிய காட்டுகளுடன் தரும்கட்டுரை!
பதிலளிநீக்குமதுரைத்தமிழ் - அலப்பறை :-) பள்ளி பருவத்திலும் கல்லூரி காலத்திலும் நிறைய கெட்டிருக்கிறேன் அண்ணா. :-)
பதிலளிநீக்கு